Gyrdir Elíasson og Sölvi Björn Sigurdsson
”Stilistisk ordkunst på højt niveau, som skildrer indre og ydre trusler i dialog med verdenslitteraturen”.
Således begrundede bedømmelseskomitéen for Nordisk Råds Litteraturpris sit valg af Gyrdir Elíassons novellesamling 'Mellem træerne', som både de danske anmeldere og læsere har taget til sig i Erik Skyum-Nielsens oversættelse.
Sölvi Björn Sigurdsson (f. 1978) er knap så kendt i Danmark, endnu, men i Island er han blandt de mest anmelderroste forfattere i sin generation - ikke mindst på grund af sin tredje roman 'Min mors sidste dage'. Den foreligger nu på dansk i Birgir Thor Møllers oversættelse og skildrer en arbejdsløs og fraskilt ejendomsmægler, der rejser med sin kræftramte mor til Amsterdam for at finde et hospice, hvor hun kan tilbringe sine sidste dage. Undervejs støder de på en lang række farverige eksistenser, og deres mildest talt eventyrlige rejse skildres med lige dele indlevelse og ironi i den både vemodige og humoristiske historie. I Island kaldte pressen den blandt andet ”en af årets bedste islandske romaner” og konstaterede, at den var ”skrevet med en fejende stilsikkerhed”.
Aftenen er arrangeret af PILK (Projektgruppen Islandsk Litteratur i København) i samarbejde med LiteraturHaus. Yderligere info på www.islandsklitteratur.dk og www.facebook.com/islandsklitteratur
Telefon: 33 32 98 18
Mail: info@literaturhaus.dk
www: http://www.literaturhaus.dk
